Если сторонникам тезиса британского историка Карра о том, что история есть интерпретация необходимы дополнительные доказательства, то ничего лучше "Молодой гвардии" не сыскать. Богатый материал примечателен не столько тем, что художественный текст повлиял на доминантную интерпретацию с реальными последствиями для конкретных человеческих судеб (кто возглавлял организацию Кошевой или Третьякевич? кто предал молодогвардейцев?), включая самого писателя, а тем, что дискуссия продолжается по сей день, теперь уже на языке новой формы идеологического воздействия - сериала.

У меня, представителя поколения, выросшего на тексте Фадеева (роман 1946, вторая редакция 1951) и фильме Герасимова 1948 года, новый сериал вызывает двоякие чувства. С большой долей уверенности могу сказать, что новое поколение преимущественно прошло мимо этой исторической реальности, даже в виде ее художественной тени, поэтому просвещение дело хорошее. Однако, в художественном плане вместо гламурного сериала уж лучше бы отцифровали фильм Герасимова с тогда еще юными Макаровой, Мордюковой, Тихоновым. Впрочем, авторы сериала предлагают новую интерпретацию с Третьякевичем в качестве комиссара "Молодой гвардии", полагаю и с предателями сюжет тоже развернется иначе. Но даже если так, то в роли 14-18 летних 28-30 летние актеры смотрятся нелепо. Сейчас мне интересно споют ли они в этой интерпретации на основе новых архивных данных в конце "Чому я не сокіл, чому не літаю", как это сделала Нонна Мордюкова в роли Ульяны Громовой, а вслед за ней остальные молодогвардейцы в фильме 1948 года?

И напоследок я должен сказать обязательное - независимо от интерпретаций, от того, кто именно их предал и был ли предатель, кто возглавлял организацию, непреложный исторический факт в том, что зверски замученные подростки Краснодона совершили беспримерный подвиг самоотверженности и величия духа.

 

Мысли и позиции, опубликованные на сайте, являются собственностью авторов, и могут не совпадать с точкой зрения редакции BlogNews.am.